UPSC Preparation Tips: Why is the selection of candidates of Hindi language in the IAS exam becoming less?

IAS Preparation Tips: The Union Public Service Commission (UPSC) should be asked that if it can tell the number of students appearing in the main examination on the basis of language, then why does it not tell which of these- How many students of which language were successful.
Especially for the last eight years, whenever the final results of the Civil Services Examination come, a tremendous sense of disappointment arises in the minds of the non-English speaking candidates. The obvious reason for this is the steadily declining number of youths who have cleared the Civil Services Examination through other regional languages ​​including Hindi. This can also be clearly seen in the data released by the Commission in its annual report.

One has to choose the medium of language in the main examination itself. In 2009, 42 percent of the total number of examinees, while in 2010, 35 percent of the total candidates opted for Hindi. It is to be noted that in the very next year in 2011, this percentage fell from 16 percent to 16 percent. The rate of decline has reached 8 percent till now. Obviously, if the percentage of candidates appearing in the main examination will be less, then how can the number of candidates who are finally successful be more.

Surprisingly, the Commission has not paid any attention to these figures so far. Even the Commission does not release the table of candidates who are finally successful on linguistic basis. The Commission should be asked that if it can tell the number of students appearing in the main examination on the basis of language, then why does it not tell how many students of these languages ​​were successful. This step of the Commission creates a doubt in the mind here.

Now we come to the point that what happened in 2011 after that the number of students of Hindi medium fell to 20 percent as compared to earlier. In 2011, there was a lot of change in the question papers of the Civil Services Examination. The biggest anti-Indian language change in this was the introduction of C-set paper. This paper was completely in favor of the students of science, especially engineering. Since most of the candidates who make Hindi their medium are from the background of arts, it was impossible for them to compete with science students in the C-set paper.
This was a partisan step taken by the Commission. Surprisingly, out of the total 80 questions in this paper, 10 questions were of English Comprehension. It is a simple matter that its clear objective was to exclude non-English languages ​​from the purview of civil service.

There was a movement against it. As a result, in 2015, C-set paper was converted into qualifying paper. For this it is mandatory to bring 33 percent marks. But this did not work. The Commission then inadvertently devised a measure to keep non-English speakers away from this important service at their subconscious level, which continues till now.

He figured out – by making the translation unintelligible. Civil service papers are basically prepared in English. They are later translated into Hindi. Not only the C-Set paper, but also the general knowledge and all the papers of the Main Examination, the kind of Hindi words used as a translation, and the complex sentences which are made, to read and read. After this, the best scholar of Hindi will be surprised.

In such a situation, where the difference of 0.1 percent number can influence 500 places on the rank of a candidate, how can a Hindi-speaking student solve such language questions. And that too when 80 to 100 questions have to be solved in two hours. Have you heard or read the word ‘Swapak’ for example? It is better that you try to find the meaning yourself. Now it has been unquestionably accepted that the Commission gets the translation done through Google. There is no attempt to see that translation again. And its brunt of the Hindi language is going to suffer. Will the Commission consider this issue sensitively?